eeears nettoyeur d'oreilles réutilisable
EEEARS est conçu pour nettoyer
La partie cartilagineuse de l'oreille, c'est la partie externe du canal auditif, qui sécrète le cérumen, évitant ainsi la formations de bouchons. Sa tête en forme de croix créé une spirale et a été conçue pour éliminer les excès de cérumen.
EEEARS est Fabriqué en silicone de qualité médicale un matériau souple, réutilisable, lavable à l’eau et non traumatique. Sa forme épouse le conduit auditif et racle le cérumen en toute sécurité. Sa longueur ( 14mm ) évite aussi d’aller trop loin dans le conduit auditif. Vous nettoyez simplement la partie visible, pas besoin d’aller plus loin.
LE 1ER NETTOYEUR D’OREILLES RÉUTILISABLE EN SILICONE DE GRADE MEDICAL
POUR UNE MEILLEURE HYGIÈNE AURICULAIRE
EEEARS est un nettoyeur d'oreilles souple et réutilisable en silicone de grade médical. Grâce à sa tête courte, EEEARS épouse parfaitement le conduit auditif des utilisateurs et retire le surplus de cérumen sans risque pour le tympan.
LA TECHNOLOGIE D'EEEARS
Conçu avec des professionnels de la santé, EEEARS est une solution innovante fabriquée en France.
UN BATONNET LAVABLE ET REUTILISABLE
Pour une durée de vie de 5 ans
EEEARS L’ALTERNATIVE AUX BÂTONNETS OUATÉS
Les nettoyeurs d’oreilles classiques sont responsables chaque année de milliers de plaies de l’appareil auditif. Allant de la griffure du conduit à la perforation du tympan. Ils sont rigides, fin et poussent la cire vers le fond du conduit, formant ainsi la des bouchons.
EEEARS est conçu pour nettoyer la partie cartilagineuse
C'est la partie externe du canal auditif, qui sécrète le cérumen, évitant ainsi la formations de bouchons. Sa tête en forme de croix créé une spirale et a été conçue pour éliminer les excès de cérumen.
EEEARS est Fabriqué en silicone de qualité médicale un matériau souple, réutilisable, lavable à l’eau et non traumatique. Sa forme épouse le conduit auditif et racle le cérumen en toute sécurité. Sa longueur ( 14mm ) évite aussi d’aller trop loin dans le conduit auditif. Vous nettoyez simplement la partie visible, pas besoin d’aller plus loin.
EEEars existe en plusieurs coloris
Guide d'utilisation de la ceinture anti-ronflement et ses caractéristiques techniques
Installation de la ceinture en 3 étapes
- Tirez sur la languette rouge pour activer les piles fournies dans l'appareil électronique.
- Insérez délicatement le boîtier dans la poche prévue à cet effet.
- Placez la ceinture anti-ronflement autour de votre thorax, en veillant à un bon maintien mais sans inconfort.
Mise en marche
- Appuyez brièvement (moins d'une seconde) sur le bouton central pour allumer l’appareil.
- Deux petites vibrations confirment qu’il est bien activé.
- Allongez-vous comme d’habitude. Si vous vous retournez sur le dos, des vibrations douces vous inviteront à changer de position après 10 à 15 secondes.
Éteindre l’appareil
- Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 à 3 secondes.
- Une vibration plus longue signale que l’appareil est désactivé.
Régler l’intensité des vibrations
- Lorsque l'appareil est éteint, maintenez le bouton plus de 5 secondes.
- L’intensité augmente automatiquement. Relâchez le bouton dès que le niveau vous semble idéal.
- Le réglage sera mémorisé pour la prochaine utilisation.
Remplacement des piles
- Dévissez les deux vis situées à l’arrière du boîtier à l’aide d’un tournevis Philips PH1.
- Retirez les piles usagées et appuyez brièvement sur le bouton pour décharger tout résidu électrique.
- Insérez deux piles neuves AAA (1.5V). Une vibration et une LED verte indiquent qu’elles sont bien en place.
- Refermez correctement le boîtier, sans forcer, et remettez-le dans la ceinture.
- Si rien ne se passe, vérifiez la polarité ou testez avec d’autres piles neuves.
Nettoyage et entretien
- Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux légèrement humide. Ne jamais le plonger dans l’eau.
- La ceinture en tissu peut être lavée à la main, selon les instructions de son étiquette.
Garantie
Votre ceinture PosiForm-Belt est couverte par une garantie de 2 ans (hors piles et dommages liés à leur usage), à condition de respecter les consignes d'utilisation.
Fin de vie du produit
En fin d’utilisation, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de recyclage pour une élimination responsable du boîtier et des piles.
Indications |
Contre-indications |
|
|
Contenu de l’emballage
- Un boîtier intelligent de traitement positionnel
- Une ceinture de taille unique réglable
- Deux piles 1.5V alcalines de type AAA
- Instructions d’utilisation